0 registered (),
287
Guests and
2
Spiders online. |
Key:
Admin,
Global Mod,
Mod
|
5793 Members
58 Forums
7425 Topics
88967 Posts
Max Online: 866 @ 09/21/24 01:41 PM
|
Registered: 07/18/14
Posts: 1
|
|
|
|
|
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
|
#82036 - 01/25/08 08:54 PM
traduzione araba
|
Junior Member
Registered: 08/09/05
Posts: 42
Loc: francia
|
chi sa dirmi per gli italiani come si fa la traduzione dei passaporti ?
si tratta anche di un'"etichetta" che è attaccata nel passaporto ?
grazie in anticipo per le vostre risposte
sonny
|
Top
|
|
|
#82038 - 01/25/08 09:33 PM
Re: traduzione araba
[Re: snyby]
|
Anonymous
Unregistered
|
si tratta di un timbro che viene messo nelle sole Questure di Milano e Roma. La traduzione dei dati può essere fatta da chiunque conosca l'arabo. I numeri delle date di nascita e di emissione si scrivono in numeri romani.
|
Top
|
|
|
#82040 - 01/25/08 11:20 PM
Re: traduzione araba
[Re: ]
|
Junior Member
Registered: 08/09/05
Posts: 42
Loc: francia
|
grazie,
ma allora come fanno gli italiani che sono all'estero ?
io sono in Francia e qui i francesi hanno soltanto una traduzione scritta da un traduttore ufficiale con un bullo (stampa),
è basta.
si sapete dirmi
|
Top
|
|
|
#82041 - 01/26/08 07:03 AM
Re: traduzione araba
[Re: snyby]
|
Anonymous
Unregistered
|
Snyby la prasi da te indicata e' quella corretta e applicata anche anche in Italia. Occorre il timbro del traduttore o quello del consolato libico se questa traduzione viene chiesta a loro. E stata ultimamente ribadita la richiesta di traduzione ufficiale. Il punto e' che proprio da noi pochi la seguono e sopratutto nessun controllo alla partenza da chi di dovere ! Qualcuno e' gia tornato indietro, molti soffrono al momento dell-arrivo, risolto poi quasi sempre grazie all' intervento del delegato dell,agenzia libica. X gli italiani all'estero e' il consolota che applica il timbro. BBYBYBYB GFCLY
|
Top
|
|
|
#82049 - 01/26/08 10:21 AM
Re: traduzione araba
[Re: ]
|
Junior Member
Registered: 08/09/05
Posts: 42
Loc: francia
|
merci jean francois (je te réponds en français, je sais que tu le comprends très bien). (pour info, j'ai toujours la nationnalité italienne)
voilà, en ce qui me concerne j'ai déjà la traduction sur mon passeport (il s'agit d'une vignette collée dans les pages visas) et celle-ci possède bien le tampon du traducteur assermenté (officiel) ! alors je ne comprends pas très bien pourquoi mon agence me demande de passer à l'ambassade d'italie pour une "ratification" (c'est le mot qu'ils ont utilisé) ! je pars la semaine prochaine et je n'arrive pas à joindre mon agence par téléphone ! ! !
le temps me manque, merci de ton aide ciao sonny
|
Top
|
|
|
#82052 - 01/26/08 01:01 PM
Re: traduzione araba
[Re: snyby]
|
Senior
Registered: 06/04/06
Posts: 309
Loc: Reggio Calabria
|
Scusa se mi intrometto nel discorso, ma penso che proprio perchè hai nazionalità italiana, la francia non ha competenza su di te e quindi nasce il motivo della richiesta di "ratifica" da parte dell' italia. La tua domanda è: e se un cittadino italiano si trova all'estero.... che fà? Io ti consiglio (ma tu informati prima di partire con una fonte ufficiale) di andare all' ambasciata italiana a Tunisi , a me in meno di mezz'ora hanno messo il timbro con la traduzione in arabo.
_________________________
RC4X4
|
Top
|
|
|
#82056 - 01/26/08 02:12 PM
Re: traduzione araba
[Re: RC4X4]
|
Junior Member
Registered: 08/09/05
Posts: 42
Loc: francia
|
hai forse ragione ma.....,
ma il mio passaporto e già tradotto in Arabo e così certificato da un traduttore autorizzato dall'ambasciata della Libia in Francia!
dopo se passo per l'ambasciata dell'Italia a Tunisi ciò mi farà perdere un giorno, poiché arriverò una domenica a Tunisi e sarà chiuso ! ! !
ecco perché voglio regolare questo problema prima di partire
grazie del tuo aiuto
|
Top
|
|
|
#82682 - 02/15/08 12:42 PM
Re: traduzione araba
[Re: snyby]
|
Anonymous
Unregistered
|
SALUT SNYBY
Je m'excuse mais j'etias a Khartoum , et je n'ai pus te lire a cause de problèmes ( ou trucs) de ligne. J'éspère Tu as resous la question tradusction sur ton passport.
Bien le salut
BYBYBYB GFCLY
|
Top
|
|
|
#82686 - 02/15/08 04:28 PM
Re: traduzione araba
[Re: ]
|
Senior
Registered: 06/04/06
Posts: 309
Loc: Reggio Calabria
|
... anch'io sperò propio di si, e magari starà già tornando, perchè nel post del 26-gen scriveva di partire la settimana dopo.
_________________________
RC4X4
|
Top
|
|
|
#82752 - 02/19/08 09:10 AM
Re: traduzione araba
[Re: RC4X4]
|
Junior Member
Registered: 08/09/05
Posts: 42
Loc: francia
|
voilà je suis de retour de libye
je confirme ! ! !
il n'est nul besoin de passer par le consulat ou l'ambassade d'italie pour les formalités.
il faut par contre absolument une traduction collée sur une des pages du passeport par un traducteur assermenté et il doit mettre son tampon "à cheval" sur la vignette et le passeport (TRES IMPORTANT)
par contre, personne ne nous a demandé de montrer les 1000 dollars à l'entrée !
ciao sonny
|
Top
|
|
|
|