Sembra di capire, ma è stato usato un traduttore automatico, che ci siano problemi anche ad uscire senza timbro....
Se qualcuno può tradurre meglio:
Hallo Wüstenfreund,
seit dem 11.11.2007 gibt es in Libyen Probleme bei der Ein- und Ausreise.
Die Ein- und Ausreise wird verweigert, wenn der Reisende keine arabische Übersetzung der Paßdaten eines beeidigten Übersetzer mitführt.
Beachte dazu die Mitteilungen des Auswärtigen Amtes. Näheres gibt es unter
http://www.wuestenschiff.de/phpbb/viewtopic.php?p=48049#48049. Grüsse Alexander
Ciao amico desertico,
dal 11.11.2007, ci sono problemi al dentro - ed espatrio in Libia.
Il dentro - ed espatrio è rifiutato se il viaggiatore trasporta nessuna traduzione araba dei dati di passaporto di un traduttori giurati.
Osserva le comunicazioni del ministero degli Esteri da lui. Vicino lo dà sotto
http://www.wuestenschiff.de/phpbb/viewtopic.php?p=48049#48049. Saluta Alexander